![]() |
Ξέρει κανείς την μετάφραση?
Με βασανίζει πάρα πολύ η μετάφραση των δύο τρόπων βουτιάς με το κεφάλι προς τα κάτω. Μήπως ξέρει κάνεις την ελληνική σωστή ορολογία αυτών των τεχνικών?
PIKE DIVE. Η βύθιση με το κορμί να σπάζει από το ισχίο και τα γόνατα τεντωμένα και τα πόδια ενωμένα με τα δάκτυλα τεντωμένα προς τα πίσω. TUCK DIVE: Η βύθιση με τα γόνατα στο στήθος (εμβρυακή στάση?) και χρήση χεριών και πεδίλων για περιστροφή του σώματος με το κεφάλι προς τα κάτω. Θα σας ήμουν υπόχρεος αν έχετε την απάντηση. :thumbup: |
Απάντηση: Ξέρει κανείς την μετάφραση?
Εμείς τα λέγαμε "καρφί" και "μπόμπα"
Φαντάζομαι δε σου κάνει τέτοια ορολογία ε; :o :D |
Απάντηση: Ξέρει κανείς την μετάφραση?
Παράθεση:
Αλλη καμιά βοήθεια ???? :o |
Απάντηση: Ξέρει κανείς την μετάφραση?
Απο την ομοσπονδια καταδυσεων
Τυποι καταδυσεων Α = Ευθεία Β = Δίπλωση Γ = Συσπείρωση Δ = Ελεύθερη PIke=B Tuck=Γ Bεβαια αυτα για καταδυσεις απο βατηρα, αλλα φανταζομαι θα ισχυοθν και για scuba. |
Απάντηση: Ξέρει κανείς την μετάφραση?
Παράθεση:
|
| Όλες οι ώρες είναι GMT +2. Η ώρα τώρα είναι 00:57. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.