Παράθεση:
Αρχικό μήνυμα απο Dimitris Galon
Αυτό θέλω να το ξανασχολιάσω Μιχάλη γιατί κάνεις λάθος. Το όνομα Αδάμ, που στα εβραικά σημαίνει σε ελεύθερη μετάφραση "ο πρώτος άνθρωπος", στα τουρκικά γράφεται Adam και σημαίνει απλώς "άνθρωπος". Το Αδαμτζίλ όμως, το οποίο στα τουρκικά γράφεται έτσι "Adamçıl" (προσοχή το ι είναι χωρίς τελίτσα και προφέρεται βαθιά μέσα από τον λαιμό), δεν είναι ουσιαστικό αλλά επίθετο και σημαίνει "πράος", "ήρεμος". Το ογλού, το οποίο γράφεται έτσι "oğlu" (προσοχή στο μαλακό ğ, το οποίο δεν ακούγεται καν), σημαίνει γιός. Στην περίπτωση λοιπόν του Adamçıloğlu, που προφέρεται Ανταμτζίλ ογλού και όχι ίσως Αδαμτζιλόγλου, δεν σημαίνει τίποτα άλλο πέρα από το "ο γιός του πράου" ή "ο γιός του ήρεμου". Σε περίπτωση που ερχόσουν από την Πελοπόννησο θα μπορούσε να αποδοθεί με "Ηρεμόπουλος", αν ήσουν πόντιος με "Ηρεμίδης", αν ήσουν κρητικός με "Ηρεμάκης", αν δε ήσουν κεφαλλονίτης με "Ηρεμάτος".
Φιλικά
DG
|
Χαιρομαι που επανερχεσαι , και ευχαριστω που ασχολεισαι με αυτο το θεμα , το οποιο ειναι θεμα συζητησης στην οικογενεια μου . Αυτο που μου εχουν πει αυτοι που ηρθαν απο εκει (Μουταλασκη - Talas) , ειναι οτι η σημασια ειναι "φιλανθρωπος" (μαζι με το ογλου = παιδι ) , αλλα , οπως εχω καταλαβει , με αυτους τους Καραμανληδες δεν βγαζεις παντοτε ακρη . Να σκεφτεις οτι η γιαγια μου (που καταγεται απο το Zungurlu εξω απο την Αγκυρα ) επι 15 χρονια , καθε χρονο στα γενεθλια της ηταν 60 ή 66 ετων !!!!
Το φιλανθρωπος , αν ειναι ετσι , βγαινει απο τις αγαθοεργιες καποιου προγονου μου (τραπεζι καθε εβδομαδα στους φτωχους του χωριου) .
Αν ομως εχεις εσυ δικιο , τοτε καλο θα ειναι να ξαναποκτησω λιγη απο την πραοτητα του προγονου στον οποιο αποδοθηκε αυτο το ονομα !!
Φιλικα
